Journeys of Care


Women’s Portraits of the Diaspora Working in Care
Frédéric Bron, Judith Weidmann


The following dialogues took place while walking to spots chosen by the interviewed persons.

Bea

It’s 7 am, next to the Zurich University of the Arts (ZHdK) entrance. I linger a little before calling my contact, en- joying the cool morning breeze. Dawn happened just some minutes ago. The days are getting shorter. Again. “Wait, you can’t just walk in. Can I help you?” asks an official-looking person. Do I look out of place? Out of time? “I am just meeting someone,” I explain, not men- tioning that I am an officially inscribed student at ZHdK and would have access anyway. It seems that public build- ings are walked by certain people at this hour of the day. And the official-looking person does not count me as part of those people. Why this distinction? Are there wrong times? Wrong places? I have never entered ZHdK as early as today. But I am working part-time and start some days early as well. I myself experience being part of a working body in uniform. In another part of the city, in another public building where you can’t just walk in early in the morning. Are there other hours? Is this another hour? Is this the hour of the people who take care of maintenance work of public buildings and buildings where nine to five jobs were invented? Even if buildings are not owned by the working body, so at least the hour. The hours. From 6 am to 8.30 am, Let’s call them the hours of Bejaze Imeri and colleagues. Who is Bejaze Imeri?

Bea, as Bejaze is called by family and colleagues, has no problems starting the day early. Usually at home with her husband, drinking the first cup of coffee together. Later she drives to ZHdK by car. “I know, it is a luxury,” she whispers, “but I am more flexible; I can take some extra material with me or go shopping for groceries for lunch on the way back.” Because after the two-and-a-half-hours- shift at ZHdK, she will go home. Her home is not a castle. But her family calls it a “five-star-establishment” because of the provided excellent services. She and her husband have three grown-up children. The youngest son still lives at home. He suggested lately that he would take care of  the cleaning work at home by outsourcing it to a cleaning service for private homes. But Bea was against it. She loves a clean home, and she loves cleaning. Not only as a professional and paid maintenance worker.







Care work is often undervalued. “It is important and honest work.” Later in the day, Bea will be working some other paid hours. Altogether up to fifty percent. She was working more hours only some years ago. Sometimes fulltime. Be- sides running the “five-star-establishment,” giving birth to and raising three children. Her tasks at ZHdK include taking care of seven dance studios and some connected spaces like passages or one physiotherapy practice. “I am frequently stopping students from walking into the studio while I am still at work,” explains Bea. Usually, they show some sympathy and sometimes even apologise. During all her explanatory work, her hands are busy. This wom- an can multitask. And organise. She planned in advance which part of her work was interesting to be shown and started this day extra early, just to have a little more time for the interview. After her manual labour, everything is shiny. The floor, the mirrors, and the piano. The disin- fectant flask is full, and the wastebasket empty. While she gives the last finishing touches in the last studio in line – still on time – an early student sneaks past us into the studio. No word of greetings. Bea casts a last professional glance back into the studio and packs up her trolley while the student starts to occupy the space through move- ments of appropriation. First in a lonely corner and then slowly filling up the whole dance floor, constantly gazing at the self in the shiny mirror.


Servete


The walking dialogue with Servete Schneider leads us with crackling steps on a graveled path to a little park. The laughter and ecstatic sound bits from joyfully playing children sometimes blend with our dialogue and builds the background of our topic. Servete used to work as a teacher and, after this experience, decided to change her profession to therapeutic pedagogy. Her aim was to com- mit herself to the aspects of care within the school context, addressing the needs and problems of children and  adolescents as well as assisting and valorizing specific so- cial, physical, or emotional capacities. During our conver- sation, Servete offered us an evaluation of her experiences and observations within this domain and beyond it, on a broader societal level.  Difficulties of children at school are based on complex settings, it is often not easy to make the


Bea Imeri lives in the agglomeration of Zurich in Switzerland. She has family in Kosovo and visits Prishtina frequently. For the maintenance work at ZHdK, she is contracted by Armit AG.


Servete is a remedial teacher working part-time at a primary school in Küttigen, Switzerland. She has family in Kosovo and grew up in Switzerland. Servete is married, has a two-year-old son, and is expecting another child soon.


Suzana Mersini has an Albanian background. She lives in the wider agglomeration of Zurich in Switzerland and is employed part time as a professional care worker at University Hospital Zurich.

specific contribution and influence of the therapeutic pedagogy visible or manifest. The expectations of the child’s surroundings are often high, and schooling success counts as a central element. However, for the well-being of the child, that will lead to accomplishments in school and also to indi- vidual freedom, many other elements come into account. Because Servete’s work is not always measurable within the parameters of the school rating system, it is some- times not acknowledged, even if it leads to an improve- ment in the situation. This brings up the question of how care work could be valued within a system that is aligned with results that are quantitatively measurable. Servete calls for more awareness, empathy, and a more holistic understanding of all the micro-contributions that have an intrinsic efficiency to a positive development of the child beyond a quantifiable recognition.

In a meritocracy in which society is achievement-oriented and uses the given parameters that are derived from an economic system based on growth, it is difficult for par- ents to find other mappings than the ones set by school grades in major subjects. The high expectations and the need for participation coming from the parent’s side don’t make it easier to establish alternative evaluation criteria. Although the processes and the system have changed in the last years and parents appreciate the involvement of care work effectuated by social and therapeutic pedago- gy, the classification of major subjects is predominant for parents, because these are the ones more linked to a promise of success in an adult life within a normativity of economic performance orientation.

In relation to these thoughts, Servete expresses the wish to develop a more diverse system of values and orienta- tions in which the individual capacities, talents, and char- acteristics of a child can be acknowledged and fostered even if they are not in accordance with established major subjects. It is a way to avoid the perspective of the child as an implicit “project.” There are different knowledge productions and epistemologies along with factual, proposi- tional knowledge and to evaluate them equally is for the benefit of the child.  Referring to the situation in Kosovo within this context Servete mentions the general lack of governmental sup- port and financial resources, the difficulties with private initiatives, as well as system-related problems.

Efforts to integrate also social and therapeutical aspects are hap- pening, but a general facilitation is needed before individ- ual assistance can be established as part of the educational system. Servete often reflects on how she could actively participate in the development in this domain, and she is looking for the right frame to get from the idea to a realization. The strong desire to give something back, to somehow share the privileges, and to contribute to a sense of equality is palpable in her statements and expressions.

“If I’m preoccupied with an issue, I start to reflect, think and talk about it as long as it takes until an action results out of it. It’s always a process of collectivity,” says Servete about her personal strategy to deal with troubling or dif- ficult circumstances. Asked about what she would like to point out concerning the general situation in Pristina, she mentions the heartiness, the creativity, the collective self-organization, and this spirit of optimism against all odds. Impressed by this strength, she wishes: “I hope they can hold on to this attitude and find ways and support to realize this potential.” Collective commitment as resist- ance against resignation is also a great act of care.

Suzana


On a sunny summer day, we walk slowly along a lakeside in a nature reserve. The reeds beside the path sway gen- tly by the wind. The water shows a rippling diffraction pattern. An idyllic landscape where there seems to be no need for change. “Because of the pandemic, we discovered this spot and came often here as a family to recover from work-related stress,” explains Suzana Mersini, a part- time employee in a hospital. She speaks of women with an Albanian background as slightly workaholics, always juggling different tasks simultaneously: “It might look as if men were in charge. But in a relationship or a family, it is mostly the woman who takes care, who is the heart and the soul of the institution, keeping it together and gen- tly steering and directing”. Suzana speaks with a friendly smile. Her tender warmth would surely cause the tired wanderer to get rid of the heavy coat, an act that the high wind did not achieve according to the medieval fable. If Suzana detects a decrease in passion in one of her many labours she tries to change herself or her ways. She start- ed working in healthcare as a trainee, slowly climbing the ladder. She didn’t choose a position in the health sector in the first place, but she got pregnant with twin sons rather young and has been looking for a paid job where she could work on weekends while her husband worked weekdays. She just started to continue her education while helping her teenage sons find an apprentice position.

How is professional care work within the Swiss health sys- tem acknowledged? The increasing workload and constant shortage of professionals lead to more and more difficult decisions and ethical dilemmata. Professional care work is becoming increasingly inhuman for caretakers as well as for caregivers. And there is no functioning feedback culture. The working individual is excluded from relevant management decisions that influence the daily business but is later confronted with the impact itself. Despite the bad working conditions, Suzana still remains on the job. Maybe because she is a child of survivors: “I see these dif- ficulties. But I can’t quit. Not yet. Caring still remains a passion of mine.”

Caring has multifaceted aspects and is relevant in all forms of social interdependencies. Parents might often help their children to find a path into another future. “My parents and we children have different life stories. Remembering the past and knowing where we came from is important. Talking of past conflicts openly might help a future generation not to make similar mistakes.”

Maybe not all accomplishments of women of Albanian or- igins are sparkling on a public stage today. Some might twinkle in a little corner. And how do we detect these small twinkles? “Appreciation begins by myself,” explains Suzana referring to the humbleness of Albanian women in particular but also woman in general.

And even if the women of the diaspora have accomplished many goals and are working hard, they often care for places and people connected to their origin. They might have become doctors and solicitors but still remember the language and teach their daughters how to bake Fli. And maybe their sons. And therefore, in a further future, fathers might teach their daughters (and their other children) the secrets of the traditional kitchen. And the secrets of cleaning. And how to appreciate and care and share equally all tasks of unpaid and paid labours of love. And we would not mind if the off-springs of Albanian origins were teaching the off-springs of Swiss origins their accomplishments.







Potpuri është një platformë e pavarur botuese dhe iniciativë bashkëpunuese e fokusuar në metodologjitë eksperimentale të kërkimit, gazetarisë investigative dhe prodhimit. Fokusi i procesit të punës së Potpurit është nxitja e metodologjive kolektive në praktikat e botimit për prodhimin e gazetave fizike. Kolektivi Potpuri është i bazuar ndërmjet Kosovës dhe Zvicrës, aktiviteti ynë kërkon tema dhe urgjenca të përbashkëta sociale si ringjallja e shtypit të shkruar në Kosovë, mungesa e hapësirave institucionale reflektuese për diasporën shqiptare në Zvicër, politikat dhe dukuritë sociale nën përvojat migratore, dhe më e rëndësishmja sigurimi i një hapësire mikpritëse për shprehjet e zërave të padëgjuar brenda mjediseve komerciale.
Potpuri is an independent publishing platform and collaborative initiative focused on experimental methodologies of research, investigative journalism and production. The focus of the work-process of Potpuri is the fostering of collective methodologies in publishing practices for the production of physical newspapers. Potpuri collective is based between Kosovo and Switzerland, our activity seeks for common social themes and urgencies such as the revival of printed press in Kosovo, the absence of reflective institutional spaces for the Albanian diaspora in Switzerland, the politics and social phenomena under migratory experiences, and most importantly providing a welcoming space for expressions of voices unheard within commercial settings.
Potpuri ist eine unabhängige Veröffentlichungsplattform und Initiative, die sich auf experimentelle Forschungsmethoden, investigativen Journalismus und Produktion konzentriert. Der Schwerpunkt des Arbeitsprozesses von Potpuri liegt in der Förderung kollektiver Methoden der Verlagspraxis für die Produktion von Zeitungen. Das Potpuri-Kollektiv arbeitet im Kosovo und der Schweiz. Unsere Themen und Dringlichkeiten wie der Wiederbelebung der gedruckten Presse im Kosovo reichen von dem Fehlen reflektierender institutioneller Räume für die albanische Diaspora in der Schweiz und den sozialen Phänomenen der Migrationserfahrungen. Ein Raum für Ausdruck von Stimmen, die in kommerziellen Umgebungen häufig ungehört bleiben.

This edition was produced with the financial support of the European Union, Provitreff Verein and ici. here together. The content of this publication is the sole responsibility of NGO Rritu and NAFAKË and does not necessarily reflect the views of the European Union or any other funding body.

           
Potpuri është një platformë e pavarur botuese dhe iniciativë bashkëpunuese e fokusuar në metodologjitë eksperimentale të kërkimit, gazetarisë investigative dhe prodhimit. Fokusi i procesit të punës së Potpurit është nxitja e metodologjive kolektive në praktikat e botimit për prodhimin e gazetave fizike. Kolektivi Potpuri është i bazuar ndërmjet Kosovës dhe Zvicrës, aktiviteti ynë kërkon tema dhe urgjenca të përbashkëta sociale si ringjallja e shtypit të shkruar në Kosovë, mungesa e hapësirave institucionale reflektuese për diasporën shqiptare në Zvicër, politikat dhe dukuritë sociale nën përvojat migratore, dhe më e rëndësishmja sigurimi i një hapësire mikpritëse për shprehjet e zërave të padëgjuar brenda mjediseve komerciale.
Potpuri is an independent publishing platform and collaborative initiative focused on experimental methodologies of research, investigative journalism and production. The focus of the work-process of Potpuri is the fostering of collective methodologies in publishing practices for the production of physical newspapers. Potpuri collective is based between Kosovo and Switzerland, our activity seeks for common social themes and urgencies such as the revival of printed press in Kosovo, the absence of reflective institutional spaces for the Albanian diaspora in Switzerland, the politics and social phenomena under migratory experiences, and most importantly providing a welcoming space for expressions of voices unheard within commercial settings.
Potpuri ist eine unabhängige Veröffentlichungsplattform und Initiative, die sich auf experimentelle Forschungsmethoden, investigativen Journalismus und Produktion konzentriert. Der Schwerpunkt des Arbeitsprozesses von Potpuri liegt in der Förderung kollektiver Methoden der Verlagspraxis für die Produktion von Zeitungen. Das Potpuri-Kollektiv arbeitet im Kosovo und der Schweiz. Unsere Themen und Dringlichkeiten wie der Wiederbelebung der gedruckten Presse im Kosovo reichen von dem Fehlen reflektierender institutioneller Räume für die albanische Diaspora in der Schweiz und den sozialen Phänomenen der Migrationserfahrungen. Ein Raum für Ausdruck von Stimmen, die in kommerziellen Umgebungen häufig ungehört bleiben.

This edition was produced with the financial support of the European Union, Provitreff Verein and ici. here together.
The content of this publication is the sole responsibility of NGO Rritu and NAFAKË and does not necessarily reflect the views of the European Union or any other funding body.

support us

legal
notice 

© Potpuri 2024